Wednesday, June 30, 2004
Jokes
The Bill
Walking up to a department store's fabric counter, a pretty girl asked the clerk, "I want to buy this material for a new dress. How much does this cost?"
"Only a kiss a yard, " replied the smirking male clerk.
"That's fine," replied the girl. "I'll take ten yards."
With expectation and anticipation showing all over his face, the clerk hurriedly measured out and wrapped the cloth, then held it out teasingly.
The girl took the package, smiled a big smile at the clerk, and then pointed to an old man standing next to her. "Grandpa will pay the bill! Goodbye!" she laughed and walked away.
Relax time
Now, it's time to relax and sing !!!
ALL THE WAY
(Sammy Cahn, Jimmy van Heusen)
When somebody loves you
It's no good unless he loves you all the way
Happy to be near you
When you need someone to cheer you - all the way
Taller than the tallest tree is
That's how it's got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That's how deep it goes - if it's real
When somebody needs you
It's no good unless he needs you - all the way
Through the good or lean years
And for all the in-between years - come what may
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say
But if you'll let me love you
It's for sure I'm gonna love you
All the way
All the way
Taller than the tallest tree is
That's how it's got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That's how deep it goes - if it's real
And when somebody needs you
It's no good unless she needs you - all the way
Through the good or lean years
And for all the in-between years - come what may
Who knows where the road will lead us
Only a fool would say
But if you'll let me love you
It's for sure I'm gonna love you
All the way
All the way
I'm gonna love you all the way
Curiosidades sobre o Rio de Janeiro
História nas ruas de Ipanema
Os nomes das ruas lembram heróis, fatos importantes e até pouco conhecidos desta época.
Na coluna Histórias do Rio, Márcio Gomes visitou a estátua de um personagem esquecido e conta algumas aventuras de grandes soldados.
Que Ipanema é o bairro mais charmoso, elegante e chique do Rio, poucos duvidam. Mas o que muita gente não sabe é que Ipanema guarda em muitas ruas informações importantes sobre a nossa independência. Nas placas das esquinas e, claro, na estátua nada discreta que fica na movimentada Visconde de Pirajá com Garcia Dávila.
"Não entendo o que a estátua representa. Tem um trompete, tem um chapéu, não sei”, comenta uma moradora.
Para ajudar a esclarecer esses mistérios, O RJTV convocou o professor Mário Morel, da Uerj. Que já começa desfazendo um equívoco histórico.
Nós aprendemos na escola que foi no dia 7 de setembro que nos tornamos independentes de Portugal, mas os historiadores dizem que não foi bem assim.
“É verdade, não foi bem assim, eu diria até que não foi assim. O 7 de setembro foi uma data simbólica, que posteriormente se transformou na data da independência, muitos anos depois. Na época, foi apenas um gesto pessoal do príncipe Pedro, que era um príncipe português que resolveu, por iniciativa própria aderir à independência”, diz o professor.
Para que realmente nos separássemos de Portugal, o Brasil teve que ir à guerra. A partir de 1822, em diversos estados, cerca de 30 mil homens se enfrentaram nas batalhas pela independência. Algumas das mais duras foram na Bahia e foi de lá que surgiram os personagens que deram nome a várias ruas de Ipanema. Por exemplo, Visconde de Pirajá, Barão da Torre e Barão de Jaguaribe. Eles eram rmãos.
"Eram grandes proprietários rurais, grandes senhores de escravos e de terras, verdadeiros donos da Bahia na época. Eles mobilizaram todo um contingente que estava sobre a ordem dele, de escravos, de índios, de trabalhadores rurais e familiares e formaram um exército que decidiu a favor do Brasil na guerra contra os portugueses", conta Mário Morel
As mulheres também participaram dessa luta e muitas vezes de forma heróica. Veja o caso de Maria Quitéria. Ela não pensou duas vezes antes de se vestir de homem e lutar como um soldado nas trincheiras pela independência do Brasil.
Ela foi descoberta, mas teve seu esforço reconhecido, condecorada pelo próprio imperador. Um destino bem diferente do homem eternizado na estátua. A posição é de quem vai atirar, mas ele segura uma corneta. Luís Lopes era o corneteiro das tropas. Conta a história que, ao receber uma ordem para chamar os soldados de volta, ele a descumpriu, dando o toque de ataque. E o Brasil venceu.
"Houve esse episódio, mas não se sabe o que o motivou a fazer isso. O que se sabe é que esse corneteiro, Luís Lopes, pediu o reconhecimento, uma pensão, por atos de bravura. Não conseguiu e morreu como mendigo nas ruas da Bahia", conta o professor.
Longe da Bahia, só no Rio ele ganhou reconhecimento nas ruas de Ipanema.
Ipanema ainda tem outras ruas com nomes dedicados a personagens da independência. Entre elas, Joana Angélica, religiosa que morreu para evitar que as tropas portuguesas invadissem um convento.
A word a day
Everyday I will post the definition and origin of either a word or expression.
Today the word is "Paparazzi".
First a bit of clarification. "Paparazzi" are not newspaper writers. The term "paparazzi" applies only to the obnoxious photographers (or, lately, "videographers") who stalk celebrities. Furthermore, there is a world of difference between the "paparazzi" and real photojournalists who work for real (i.e., more text than pictures) newspapers and magazines.
It's no accident that you almost never hear "paparazzo," the singular form of "paparazzi." "Paparazzi" almost always travel in packs. While "paparazzi" were much in the news a few years ago in connection with Princess Diana's untimely death, neither the word (which first appeared in English around 1968) nor the "paparazzi" themselves are new. "Paparazzi" take their name from the celebrity photographer Signor Paparazzo, a character in Frederico Fellini's 1960 film "La Dolce Vita." Fellini evidently didn't like the paparazzi any more than today's celebrities do. Before Fellini's film made "paparazzo" synonymous with "pushy creep with a camera," it was an Italian dialect word meaning "buzzing insect."

